重茶碗(かさね ちゃわん)
When there are more than five guests for 濃茶(こいちゃ), host enters with stacked 茶碗. The one in the inside, holding 茶巾, 茶筅 and 茶杓 is called 主茶碗(おもじゃわん), and is used for the first guest. The outside one is called 替茶碗(かえじゃわん), which means alternate bowl.
According to Chanoyu Vocabulary, different kinds of ceramic should be used here; unless it's 島台(しまだい) 茶碗. Alt least one should be 楽, so you can avoid having to carry two 古帛紗.
点前
move
茶碗 stack with 2 hands
first tea is only scooped, no cleaning of the
茶入 rim
when first guest picks up bowl, bow and tell them how many people it's for (〇〇様ごしょ)
still, bow with everyone
after first guest's first sip, take out second bowl
this time, place
茶巾 on 釜豚
again, ask about the tea, then open
水指 and add cold water
both bowls are inspected, and returned by the main guest
finish (中) with first bowl, but don't move
建水. Guest may ask about
茶碗 after it was rinsed
then second bowl is returned, rinse and rotate twice, then move
建水
close
水指, receive
拝見 request, move 主茶碗 into second
茶碗; prepare
拝見