This page is for historic people; see contemporaries for people of our time!
Pre-利休
明庵栄西(みょうあん えいさい), monk who brought tea and Rinzai zen to Japan in 1191. Commemoration day on 5.6 (栄西忌).
村田珠光(むらた しゅこう) (1422-1502). From merchant family in Nara, learned shogun-style tea, founded 侘び茶, moved to Kyoto, died. First one to use 墨蹟(ぼく せき)(Zen calligraphy) in the tea room. He learned Zen under Ikkyū in Daitokuji.
Takeno Joo: Originally from Sakai, went to Kyoto to study unter 珠光(しゅこう)'s Shimogyo Circle, then returned to Sakai in 1536.
利休
三千家 (さん せん け)
利休's son-in-law Shōan takes over, builds Fushin'an; then
Sōtan (Sen III, 千宗旦, 1578–1658) takes over. He's a bit scarred from the politicking in
利休's time, so it sounds like he isn't doing much and only later builds Konnichian on the backside of Fushin'an.
His second son, Sōshu, builds Kankyūan on Mushanokōji street in Kyōto; his third son, Sōsa, takes over Fushin'an; and his fourth son, Sōshitsu Sensō (Sen IV), takes over Konnichian.
post-利休
-
3 (or more) of the 7 students of
利休 were Christian, eg Takayama, who
利休 said he had nothing more to teach to.
In
CQ41 Sen XV sais the Christians were: Gamo Ujisato, Hosokawa Sansai, Oda Uraku, Oribe and Takayama
小堀遠州(こぼり えんしゅう)(1579-1647). Studied under 織部(おりべ), and taught 3 generations of 徳川(とくがわ)rulers. Inventor of
elegant 詫び.
織田有楽(おだ うらく)(1547-1621)
-
Ii Naosuke (1815-1860): Tried to restore CNY spiritually just before Meiji restoration, adding the idea of the host sitting by the fire in
solitary reflection after the guests have left.
Segai Inoue Kaoru (1835-1915). Sukisha, collector mostly; made tea for the Meiji emperor in 1887 when CNY wasn't so popular.
岡倉 覚三(おかくら かくぞう)(1863-1913), one of the first to explain to the West 茶の湯 or teaism, as he calls it. In CQ12, his biography explains that he studied arts and Western literature in Japan, established an art school and then around 1900 went to Boston, where we worked in the Asian section of the museum. However, I remember reading somewhere also that he was an Asian antiques trader.
裏千家
Memorial Services
利休き is around the 28.3, where a 裏千家-sanctioned set of candle holder,
花入 and incence container (all bronze), as well as 楽 bowl and food stand are used.
裏千家 uses a bronze tube-shaped
花入 for its memorial service for past masters. They are called 響筒, and are originally Chinese bronze tubes for storing sutras.